Voit lähettää omat mitkä tahansa suomennoksesi mailiimme info_ät_subsyndrome.com, samaan laatikkoon menevät myös omat ajastukset. Suomennoksesi voi päästä hyvinkin oikolukuun ja tulla julkaisuksi sivullamme, jos teksti on suomennettu ajan kanssa ja sääntöjemme mukaisesti. Suomennoksen, ajastuksen ja Subtitle Workshopin käytön perusohjeet olisi hyvä olla hanskassa. Ohjeissamme on tietoa näistä asioista. Usein kysytyt kysymykset vastaavat yleisimpiin suomennokseen liittyviin asioihin.
Muistutuksena vielä, että kaikki suomennoksiimme osallistuvat saavat valmiit tekstit heti niiden valmistuttua. Jos olet huomannut esimerkiksi jonkin suosikkisarjasi tekstitysten julkaisun hidastuneen tai loppuneen kokonaan, syy tähän on yleensä suomentajien vähyys. Voit itse auttaa asiaa ja yksittäisten suomentajienkin avulla voimme tekstittää kesken jääneet kaudet loppuun. Näin syksyn lähestyessä uusiin ja jatkuviin sarjoihin tarvitaan suomentajia. Samalla myös englannin- ja äidinkielentaitosi kasvaa kohisten. Liity siis mukavan harrastuksen pariin ja ota suomennoksesta kaikki hyöty irti. Rekisteröitymällä voit ottaa osaa suomennokseen. Rekisteröityneenä käyttäjänä voit myöskin mm. muuttaa sivuston ulkoasua, jos oletusteema ei miellytä.
Harjoitusprojektissamme on vielä suomennospaketteja vapaana, eli suomennosuran voi aloittaa vaikka siitä. |